Выдающийся этнограф — кавказовед Башир Далгат |
гушском языке присутствует, например, «дай мне свое слово» («Хьай дош дал сонна»). А вот насчет слова «приказать» Н. Яковлев совершенно прав.
При бесклассовом и внешне социально как бы правоправном ингушском обществе приказная форма обращения человека к человеку, по ингушским понятиям, нарушает их взаимное равноправие: человек, которому приказали, как бы ставится тем самым в зависимое положение от приказывающего. Поэтому совершенно справедливо, как отметил Н. Яковлев, что слово «сказать» («говорю тебе», «сказал тебе») берет на себя и функции приказной, но мягко выраженной формы.
Особую чуткость ингуш проявляет к слову как таковому. Вот как об этом, например, пишет известный ингушский ученый Ибрагим Дах — кильгов:
«В ингушском языке «дош» — слово многозначно. Это и «дош» — слово в прямом его значении; и «дош да» — слово есть — стоящее, крепкое,
надежное, правдивое слово; и «дош ден — нац» — дал слово (в том же значении, что и в русском языке); «дош аьннад» — слово сказал (дал указание, решил, пообещал); и «дош доацар да» — слово бессмысленное, ерунда, ничего не значащее и т. д. О силе, меткости, значимости слова имеется много пословиц и поговорок.
В древности слово одушевлялось, являлось субъектом. После произнесения оно якобы обретало самостоятельную жизнь и имело изначально заложенное содержание. Люди считали, что слово может творить добро (отсюда благопожелания), а может творить и зло (отсюда проклятия)». (2, 294)
Красноречиво о слове и человечеИзвестный ингушский ской речи сами за себя говорят посло-
ученый-этнографАлбаст Тутаев вицы:
«Ружье и кинжал убивают одного, а плохое слово — десятерых».
«Вовремя сказанное слово — по делу выстрелившее ружье».
«Непроизнесенное слово в твоей власти, а произнес — и ты уже раб его».
«Не ступи ногою, не посмотрев вперед; не молви слова, не оглянувшись (т. е. не подумав о последствиях)».
«Когда попросили самое сладкое, принесли язык; когда же попросили самое горькое, опять же язык принесли».
«Рана от ножа (кинжала) заживает, но рана от языка не заживает никогда».
«Ласковое слово из норы змею выманило, красивое слово гору Казбек растопило».
Этот перечень можно было бы еще значительно продолжить, но и так ясно, что народ видел в языке и «целительный бальзам», и «смертельный яд».
ало исследованным и сложным предстает вопрос о социально-экономическом, общественном устройстве ингушского социума в указанный период. Тут приходится учитывать специфические особенности как жителей гор и равнин, так и сельских и городских жителей. В горах люди, по традиции, жили отдельными родственными коллективами в небольших поселениях хуторского типа. В силу традиций, которые в горах всегда признавались более устойчивыми, жизнь людей мало чем отличалась от жизни их отцов, дедов и прадедов. В горах все пахотные участки и частично сенокосы («цана») были частными, луга для пастьбы скота и сенокошения, леса и пустоши были строго разграничены по аульно-фамильному признаку. Испокон веков все угодья были строго распределены и отмечены межевыми камнями («азар»). Повседневная жизнь горцев-ингушей определялась весьма существенным земельным голодом. Лишь леса, альпийские пастбища и не — угодья (дикие скалы, где можно было охотиться) являлись общественными. Потому естественным было, что сохранялись большие семьи, состоящие иногда из двух, а то и трех поколений, поскольку если бы между наследниками делились пахотные участки, то каждому доставались бы лишь жалкие клочки земли. Во второй половине XIX века, в соответствии с реформами царизма на Кавказе, земли предгорных ингушских селений были объявлены |